齐伐楚盟于召陵



    鲁信公四年春,齐桓公率领宋、鲁、陈、卫、郑、许、曹等国的军队去攻打蔡国,蔡**队被打败,诸侯的军队于是讨伐楚国。

    楚成王派使者去军中质问齐桓公说:“贵国在北方,楚国在南方,两国相隔很远,就是牛马发情,也不能跑到起呀,没想到您却侵入到我国来了,这是为什么呀?”

    管仲回答楚国使者说:“从前,召康公为周天子命令我们齐国的先君太公说:‘天下的诸侯,不论谁犯了罪,你都可以征伐,以便辅佐王室。’并赐予我们先君讨伐的范围:东到大海,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们楚国,该进贡裹束的青茅却没有进贡,以致天子祭祀时供应不上,没有东西可以滤酒祭神,寡人特意为此来问罪。昭王南巡到汉水而没有回去,寡人还要责问你们呢。”

    楚国使者回答说:“贡品没有送上去,这是我们国君的罪过,我们岂敢不供给?昭王南巡而不返,您只好去汉水边打听打听啰!”诸侯军队前进,驻扎在泾地。

    到了夏天,楚王派大夫屈完到诸侯联军那里,联军后撤,驻扎在离泾地不远的召陵。

    齐桓公让诸侯的军队全部列好阵势,然后自己和屈完一起同乘一辆车去检阅军队。齐桓公说:“列国这样做难道是为了我吗?这是在继承我先君的友好精神呀!贵国和我们友好吧,怎么样?”屈完回答说:“您为敞国求福谋利,愿接受我楚君做盟友,这本是我楚君最大的愿望啊!”

    齐

    桓公又说:“用这样的军队去打仗,谁能抵挡得了?用这样的军队去攻城,什么样的城池不能攻下?”屈完回答说:“您如果以道德安定诸侯,哪个敢不服?如果要用武力,那我们楚国将把方城山作为城墙,汉水作为护城河,您的军队虽然众多,恐怕也用不上啊!”

    于是屈完代表楚国和诸侯签订了盟约。


    本章完