2.蜗牛



    “夢に向かって”

    (专注的向着我们的梦想)

    “笑顔で登ろう”

    (微笑着攀登吧)

    “一歩ずつ前に行こう”

    (我们一步一步向前走吧)

    “遅れても立ち止まらないで”

    (就算缓慢也不要停下脚步)

    “心に傷がいっぱいあっても”

    (哪怕心底早已装满了伤)

    “一歩ずつ前に行こう”

    (我们一步一步向前走吧)

    “遅れても立ち止まらないで”

    (就算缓慢也不要停下脚步)

    “どんな嵐も明日はきっと晴れるでしょう”

    (再凶猛的风暴明天也一定会放晴吧)

    “夢に向かって登ろう”

    (专注着向着我们的目标攀登吧)

    “いつかきっと辿り着く”

    (总有一天我们一定会抵达)

    新田真一的声音缓缓落下,一曲终了,花见赫和寺林晁还在细细品味,这是一首轻缓的励志歌曲,在现在的八十年代初,这种歌曲还是比较少的,属于小曲种。

    可能是年龄大了,花见赫自身觉得这首轻缓的单曲听起来还是特别不错的。

    作为曾经电视台音乐节目的工作者,花见赫本身对于音乐的好坏还是有一定的鉴赏能力的,但自己毕竟不是专业的音乐人,到底如何还得和寺林晁商讨一番。

    不等花见赫询问,寺林晁便率先开口道:“花见桑,这是首很不错的励志歌曲。”

    人真的是一种神奇的动物,一个旋律一句歌词都能产生共鸣,而这首歌很明显引起了寺林晁的共鸣。

    新田真一从录音室里走了出来,静静地呆在一旁,等待两人的讨论结果。

    在和寺林晁短暂交流之后,花见赫看着新田真一开口道:“新田桑,真的是一首青春,励志的歌曲啊,如果能够发布唱片的话,一定会有十分不错的销量的。”

    “多谢花见桑,寺林桑的赞赏。”

    得到众人的肯定,新田真一听了还是十分高兴的。

    对于这样颜值与才华并存的艺人,花见赫是十分满意的,但还是要压制住激动的心情,摆出严厉的态度来。

    于是给了一个甜枣之后,又给出来一棒子:“但是新田桑,虽然这首歌的曲子很不错,但在歌词以及唱功方面存在着有些瑕疵,甚至有些歌词的发音也存在着一些的问题,我相信新田桑也是能感受得到的吧。”

    “是的,社长桑,我从小跟随父母在阿美瑞卡长大的,父母虽然都是东京人,但在日常的语言中更多使用的是英语,我也是刚回到霓虹不久,所以我的日语存在一定的瑕疵,但我相信是可以修正过来的。”

    “我希望能出道前会培训一段时间,我会在正式出道前完美解决这个问题的。”新田真一继续道。

    “原来是这样啊,能创作出如此不错的歌曲,我相信以新田桑的能力,一定会解决这个问题的,既然这样,我们来谈谈签约的问题吧”

    随着花见赫重新回到会议室,双方就合同的内容讨论起来,新田真一提出希望研音在自己出道前,安排专业老师教导自己唱功已及编曲方面的要求。

    花见赫对于这个问题是欣然同答应,不就是钱吗,研音后面的财团最不缺的就是钱,为了打开艺能圈的局面,扩大在艺能圈的影响力,对于花见赫的合理资金要求一般都是有求必应,所以这个要求不算是问题。...
    本章未完,请点击下一页继续阅读!