第129章 第129章



    七月骄阳似火。

    相比起沪上,京城要好过很多。

    外面日头很大,晒得人头皮发烫,可只要在树荫下或室内,立马凉爽起来。即便入了伏,只是干热干热的,没有南方那么潮湿憋闷。昼夜温差也很大,窗户一开,就有穿堂风,晚上睡觉好受多了。

    这种气候条件,田小苗很满意。

    她在信中写道“爹,娘,京城一点也不热,有点像老家,夜里得盖床单子,不然会着凉的”

    不到一个星期,田小苗就适应了京城生活。

    她早上六点起床,在院里打一套拳,踢踢腿,慢跑十圈。洗漱之后,去食堂吃饭。食堂也在大院里,供应上百人的伙食。吃罢早饭,就快八点了,直接去办公室,开始一天的工作。到了中午,照常吃大伙。饭后,回宿舍休息一个钟头。下午干到六点,就收工了。

    机关单位实行八小时工作制。

    王组长说“只要完成了工作,不用加班。”

    相比起其他同志,王组长交待的任务很简单。田小苗掌握了工作节奏,可谓得心应手。她注意到有同志值夜班,开着收音机,一边录音,一边手译。

    这是采集方式之一,仅作为参考。可工作量很大,要筛选比对,做出简报递交上去。信息来源是多方面的,手工操作是一种补充。

    建国后,由于米帝的阻挠,跟我国建交的国家不多,驻外机构也很少,获取一手资料很难。尤其是西方国家的情况,大多通过报纸、电台等方式,收听采集。

    翻译室分了好几个组,有上百号人马。

    田小苗所在的小组,大都是新人,以翻译资料、收集信息为主。林恪静悄悄地说“先锻炼,合格后才能做口语翻译”

    林恪静的口语好,希望能随着领导人出访,担个接待任务什么的。

    田小苗觉得口语翻译固然很好,可资料翻译接触面更广,对自己也是一种储备。况且,口语翻译是上面指定的,只有那么十几个,不会轻易更换的。

    林恪静比田小苗早来一个星期,了解得不少。

    “做不了口语翻译,当个秘书也不错”

    林恪静雄心勃勃,不喜欢枯燥的工作。

    “喂,你知道江黎明嘛,不晓得怎么表现的,到外联处当了秘书”

    田小苗这才晓得江黎明也是从翻译资料做起的,不过一年,就提拔了上去。这跟他的业务能力有关,大学时代就很积极,很踏实,脑子也很好用。

    到了周末,俱乐部有舞会。

    是内部举办的,翻译室也收到了入场券,想参加的即可领取。

    林恪静很兴奋,领了两张跑回来。

    她一下班,就拉着田小苗说“小苗,晚上去跳舞”

    “好。”

    田小苗也想去瞅瞅,见识一下外交官的风采。

    回到宿舍,林恪静就打扮开了。

    她盘上发辫,换上了白色连衣裙,白色凉鞋,既清爽又雅致。

    田小苗也梳了梳头发,换上了白衬衣和蓝裙子。

    这是梅英的手艺,很合身,衬得人亭亭玉立。

    俱乐部离得不远,走路过去就可以。

    同组的两位青年同志等在院门口,说要做护花使者。

    一行四人到了俱乐部。...
    本章未完,请点击下一页继续阅读!