57,司钟-第2/3页



        “……司……夺?”(叶)

        “啊,……这么写的,金字旁的,旁边加一个……”

        ……

        然后风小叶才反应过来了,铎,原来是这个字啊……

        虽然有些生僻,但是自己也见过,清朝有一个亲王名字就叫“多铎”,近代还有个人物,叫“郑振铎”的,这上学时语文课都学过,……人名中有时会出现,做为名词现在不常用了,

        当名词的时候,古汉语里面就是一种很大的铃铛,或者是钟了……当时,风小叶还想,这个“郑振铎”,为啥不叫“郑振铃”或者“郑振钟”什么的,

        当然了,其实钟和铎还是有区别的,……普通的大钟里面一般没有钟舌的,得是用外面的击锤才能敲响的,而铎么,则和铃一样,里面有舌,可以摇响,或者用钟绳拉着钟舌从里面打响的那种有舌的大钟……就是一种放大版的铃了,

        在古汉语里面,还有很多的职位,比如司马,司空,司寇,司徒什么的……,这个“司铎”么,从字面意思上直接理解,应该就是教堂里面打铃的,或者是管敲钟的什么的……

        ……

        “噢,我明白了,(点头)……司铎,意思就是司钟的人,敲钟的……然后引申意,就是一个教堂里的最高负责人……”(叶,笑,)

        “是的,”(点头,笑,)

        “教堂里打钟的人(笑,点头,)……,噢!我明白了,卡西莫多呀!”(叶,笑,)

        ……

        风小叶一副恍然大悟的样子,……两个神父尴尬的笑笑,流汗黄豆的表情,我怎么成卡西莫多了?

        “您可真风趣……”

        “看来风先生确时对教会有关的故事知道的不少么,”

        “一般啦,(笑)……《巴黎圣母院》么,一般人都有读过的,”(叶,笑,点头,)

        ……只不过《巴黎圣母院》这本书么,对教会的形像描写好像不太友好,当然卡西摩多什么的,也是风小叶故意这么说的,两个神父也知道风小叶是故意装糊涂,拿他取乐的,……

        然后那个夏神父擦擦汗,

        “我知道您对圣经的故事很感兴趣,因此我想向您推荐一本书,……这本书里面,把很多圣经的故事都做了总结,并作了通俗易懂的注解……”

        风小叶作手势打住……

        “唉,等一下,我说一句啊,我知道这么打断不太礼貌,但是我必须得这么说,……《圣经》里面的故事么,你要是看,你就看原版的《圣经》,就最好了,不要看那些后人写的什么注解,什么心得感悟什么的……是凡是宗教里的经书啊,不管是西方的《圣经》,还是我们东西方的佛经,道德经什么的,只有看原著,才是最好的,不要看后来人写的参考,……不同的人看相同的经书,相同的一句话,是有不同的理解的,而且今天看和明天看,理解又不一样,日新月异,每次都会有新的不同体悟,你要是看现在人的这些注解,那可就没那个功能了,那只是他自己个人一时的理解,你的思想全都被他给限制住了……要看,就看原著……”(叶)...
    本章未完,请点击下一页继续阅读!