44,洋葱-第2/2页





    “泥唱的那首歌,是抄袭的,窝唱的才是原版!……那是我们法兰西近卫军的军歌,《chansondeloignon》,汉语应该叫《洋葱歌》!从拿破仑的时代就有了!”

    “啊嗯?……是么?”(叶)

    ……

    风小叶心说,洋葱歌?法国的军歌的名字怎么起的这么奇葩?……又想想前些日子被老外强推的那个“法式炸洋葱”……

    ……

    “窝问泥,你那个歌,是哪个国家的?”

    摇头……你刚才不是问过了么?

    “窝给你时间,你可以去查!……查!”

    查查就查查……风小叶就到网上,去搜索了一下,哎,还真的有,叫说现在的网络挺方便的,连小学生的音乐课教材都能查到,

    然后风小叶跑回来了,

    “我查了……是西班牙的,”(叶,点头,)

    “……窝问你,找到西班牙语的原版了么?”

    然后风小叶又跑电脑那边儿去了一趟,回来,……摇摇头,没有,

    “窝告诉你,泥唱的那首歌,就是抄袭的!……不光是音乐,连歌词都一样抄下来了!”

    风小叶想想,说道,

    “也许,西班牙语里也有这个歌呢……”

    “西班牙语窝也懂!……法语和西班牙语相似的地方不多!根本是两种语言!……噢扒克马汉得噢扒克马汉得奥扒奥扒奥扒!(唱)……泥知道是什么意思么?”

    摇头……心说我又听不懂,

    “auascaarade!auascaarade!auas!auas!auas!(唱)那是冲锋的意思!大家往前冲啊!同志们踏步前进,前进,前进,前进,是这个意思!……当年的法兰西男儿就是在拿破仑的率领下,唱着这首军歌排队冲锋,连续打败了五次反法联盟!”

    风小叶心说,然后第六次就输了……

    “……泥那个请客人到村庄里面去的歌,要冲什么锋?要一排枪把客人们全干掉么?”

    “这个……”(叶)

    风小叶想想,可能那个儿歌里面,确实是抄袭了法国的军歌了……

    “好,好好,……你赢了!“(叶)

    ……

    多说一句啊,不止是这个《洋葱歌》了,早些年,大约十年前吧,我还玩过一个叫《超级坦克大战》的游戏,也不知道是哪个开发的,发现里面的背景音乐,抄袭了《斯拉夫送别曲》开头的部分,

    ……

    (20190429最近一次修改)


    本章完