371.如史诗一样的歌曲!不像摇滚的摇滚!(求订阅)-第2/7页





        “feel  the  fear  in  my  enemy’s  eyes。”

        (洞察敌人眼神里隐藏的恐惧。)

        “Listen  as  the  crowd  would  sing:”

        (听人们高呼着)

        “Now  the  old  king  is  dead,long  live  the  king。”

        “先王已逝,吾王万岁。”

        ……

        现场一片安静。

        所有人都被王谦所唱的歌声所吸引,被歌词当中所描述的意境所震撼。

        大家都听了出来,这首歌描述的是一位统治世界的国王。

        海浪升起都是因为我的旨意……

        充满了一种大气而沧桑的意境,吸引着每一个人。

        评委席上,朱迪对塞西低声说道:“不愧是能写出当你老了这首诗的音乐人,他在文学上的才华也非常的惊人。这首歌的歌词就好像一首诗歌一样。说实话,他简直为艺术而生,找不到任何的缺点。”

        塞西点头,目光看着王谦,满是赞叹,低声赞同:“是的,多么美妙的句子。”

        而来自法国的评委蒙哥则是双眼放光的盯着王谦,几乎侧着身体,仔细听着王谦唱出的每一个单词。

        他对这首歌的歌词所描述的画面意境,有些熟悉,似乎在自己看过的哪本书当中看到过类似的记载情节。

        轻松欢快的节奏当中,歌词蕴含着一种悲情。

        似乎,历史上这种有过统治权力的国王,最后的下场都不太好。

        王谦的歌声还在继续,依旧轻松而悠扬。

        “One  minute  I  held  the  key!”

        “Next  the  walls  were  closed  in  me。”

        “And  I  discovered  that  my  castles  stand。”

        “Upon  pillars  of  salt’  pllars  of  sand……”

        “I  hear  jerusalem  bells  a  ringing……”

        “Roman  cavalry  choirs  are  singsing……”...
    本章未完,请点击下一页继续阅读!