第88章 疲惫不堪-第2/2页



  (木造车站的暖炉前无处可去的心灵)

  今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ

  (今天与昨天如此相像想改变明天必须改变今天)

  分かってる分かってるけれど

  (我知道我知道但是...)

  “僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから

  (曾经我也想过一了百了因为心中已空无一物)

  満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから

  (感到空虚而哭泣一定是渴望得到充实)

  ……”

  江东流在这一段表现的就像一个被命运击垮的失意者,在为自己找继续面对人生的坚强理由。

  于压抑中小爆发了一波。

  他向命运不屈的呐喊。

  想要努力改变现状。

  但是,生活就像一座无形的大山,无时不刻都压在他的肩头。

  甩也甩不脱,挣也挣不掉。

  被这座大山压着,他的灵魂永远是疲惫的,永远都感受不到那种真正的自由和快乐。

  就算呐喊和恸哭,也找不到一点能让他感到温暖的颜色。

  这样活着真的很累,很累。

  但他就是改变不了。

  他越强迫自己去改变。

  无法改变的痛苦就越让他迷茫和无助,痛苦又心酸。

  久而久之后。

  生活中哪怕发生了一点小事,都会像命运的重锤一样落下。

  砸的他疲惫不堪。

  挣扎之后的冷静往往最可怕,也是最危险。

  此刻,他便进入了这样一种几乎要自我分裂的状态。

  再开声,让人见识到了他心底更晦暗的痛苦:

  ……

  “僕が死のうと思ったのは靴紐が解けたから

  (曾经我也想过一了百了因为鞋带松开了)

  結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り

  (不擅长重新系起与人的牵绊亦是如此)

  僕が死のうと思ったのは少年が僕を見つめていたから

  (曾经我也想过一了百了因为少年深情凝视着我)

  ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと

  (抱膝跪在床上向那天的我说抱歉)

  ……

  他的音乐步调变得更加沉重和疲惫了。

  还平添了努力后无果的那种至极的痛苦。

  这感觉就像溺水的人,好不容易将头抬出水面喘了一口气。

  却立刻又被命运的水草给落下了更深的深渊。




    本章完