第一百零五章 史上最会玩的音乐专辑-第2/2页



  笔者在此不多做介绍,只能说东西确实是好东西,你值得拥有。本报记者重点提下另一件事,买OP机送《踏秋》专辑,对利刃科技这种送福利的贴心举动记者非常赞赏。

  拿到OP机的第一时间把整张专辑听完,笔者感叹,岳中华小朋友确实厉害,六首歌曲都非常好听,更厉害是六首歌用六种语言演绎,表达出六个国家各自的风情。

  笔者好奇之下,把外文歌曲的歌名翻译成华文,当看到六首歌的华文名都叫《踏秋》的时候,笔者很懵,想到某种可怕的可能,笔者立即找高手把外文歌词全都翻译成华文,看完之后笔者晕了过去,醒来之后义愤填膺的写出此份新闻稿。

  请问朝阳传媒,为什么六首歌的歌词翻译成华文之后都一样,虽然语言不同,曲调不同,但明明就是一首歌,你们也太会玩了吧。特此声明,此新闻稿用词是本报最随便的一次,但已征得报社全体人员的同意。”

  音乐报《有才?还是懒?》:“《踏秋》,此专辑名称是有史以来最贴切的,没有之一,因为六首歌的华文全部一样。本报全体人员共同把专辑完完整整的听完之后,在感叹词曲作者强大创作能力的同时,也很想吐槽一下,作词人,你就不能勤快一点,哪怕改两句也好……”

  天地视听报《一首歌在同一张专辑里卖六次》:“向朝阳传媒郑重提出抗议,本报有一半以上的工作人员购买了《踏秋》专辑,我们承认岳中华小朋友歌唱天赋不同凡响,承认他学习能力天下无双,小小年纪竟然竟然可以演唱5种外文歌曲,但是也不能昧着良心把一首歌卖给我们六次,当我们是文盲吗?即使我们真的看不懂,即使我们也是找人翻译的,但我们绝对不会说出去,赶紧赔钱吧。”

  这些娱乐报,为了博眼球一个比一个能扯,关键是岳中华这次的《踏秋》专辑真的很扯蛋。

  这坏胚玩了一次心跳,把在天镜湖畔创作的歌曲改成不同语言不同曲风搞到了同一张专辑里,这个点子也是突如其来。

  飞跃汽车的员工来自很多个国家,每次跟岳中华聊天,时不时的会说一些母语,同一句“小朋友”听起来感觉完全不一样,因此才搞出这么个奇葩的专辑。

  录歌的时候,朝阳传媒的工作人员那叫一个懵逼,小朋友太会玩,有点接受不了。

  但是六首歌改的真的牛逼,如果不懂外语,根本听不出来任何相同的地方。

  这么看的话,不也是炒作的一大亮点吗?从开始的反对到后来积极的促成此事,很扯的一张奇葩专辑就这样诞生。




    本章完