第二百二十二章 石盘与答案·更多的疑团-第2/2页



  阿姆菲斯院长看着辛蒂接过册子,然后继续笑着说道:“在回来的路上,我翻看了这本册子,发现上面记录的居然是一些词字的翻译对照表。

  我立刻反应过来这居然是一本用来翻译那个古老纪元文字的翻译本,只可惜我没来得及问那个学者的名字,否则就可以知道这东西到底是他自己做的还是得自哪个古老遗迹的了。”

  “不过,我用这本册子上提供的翻译对照成功的翻译出了这石盘上记录的内容,发现这居然是一块用于祭祀的祭碑,这个祭碑上记载着一些我之前闻所未闻的事件...例如那七座以星灵之力封印于赤之地各处的方尖碑,例如太古之时的某种让那些远古先民们畏惧到连名字都不敢提的古老智慧生物。

  例如那些智慧生物创造出来用于维系自身统治的可怕生物武器——其中之一就是那些被称之为“焚化者”的可怕虫子。

  再例如...那场终结一切又开始一切,并且波及到所有世界的旷世大战,以及那个智慧生物种族在战败后的最后退隐之地,一个名叫‘克林贡’的奇怪地方......”

  克林贡!

  原本一直站在一边旁听的霍普在突然听到这个名字的一瞬间不由得猛的浑身一震。

  这个名字是如此的熟悉,以至于当它被提起时,他一下子就从记忆的角落里将它拉了出来!

  这不就是不久之前,他从那个紧急计时任务的奖励中得到的那份莫名其妙的手稿上所提到的吗?

  他记得那份旧手稿残卷的全名叫做“《秘典:被遗弃的上古记忆》残卷:第一章·克林贡的求知者。”

  残卷中的内容完全是用一种被称之为“失落语”的奇怪语言写就的。

  这种语言从来没有有关的翻译,只是在一些非常古老的文献上提到了它的存在。

  而且似乎是从那个时候开始,这种语言就已经被叫做“失落语”了。

  说它奇怪不仅仅是因为它难以被用人类语言翻译,而且还因为以人类的声带构造几乎连准确的诵读这种文字都十分困难。

  没人知道它们到底是从哪儿来的,似乎在很早很早以前,这种语言就已经存在了。

  因为失落语几乎无法翻译,霍普本来都要把这本手稿残卷给忘记了,却没想到居然在这个时候从阿姆菲斯院长口中听到了“克林贡”这个关键词!

  而且听他的意思,那个所谓的“克林贡”似乎还是那些连名字都无人敢提的上古智慧生物种族的最后退避之所?

  那些上古智慧生物到底是什么?

  它们为什么要退避?

  又是什么样的力量,让这些能够制造出那种被命名为“焚化者”的可怕虫子的智慧种族都需要退避三舍呢?

  是什么击败了它们?

  为什么要击败它们?

  人类在这中间又扮演了什么样的角色?

  最关键的是,那些退避入“克林贡”的上古智慧生物们,它们与神血教到底有何关系?

  阿姆菲斯院长口中的那七个分布于赤之地各处的封印底下又到底封印着什么?

  还有...手稿上所写的“求知者”,又是什么意思?

  谜题太多了,光只是一块祭碑根本就无法解释。

  倒不如说,它的出现不仅没有解决任何问题,反而还带来了更多问题。




    本章完