第104章 在东京遇到了一个台湾姑娘(50-第5/8页



        到底这个家伙为什么不帮忙,是因为这个项目没有什么油水,还是别的原因。

        白锋搞不清楚。

        可不管如何,他得想个别的法子了。

        这个法子……

        目前白锋还有一个困难,那就是他其实对日语不是很懂。

        来NHK,之前大家联系好的,这边自然给准备好了翻译,那个中年女子便是。

        可眼下,NHK这边已经走不通了,翻译也就没了。

        白锋得先把翻译搞定。

        就算是他去别的电视台,或者什么电影公司,都必须要自己带翻译了。

        这个事儿……还真有些难办。

        但,白锋这货毕竟有办法,他点子多嘛。

        这里是代代木公园,NHK电视台就在附近,而这里也是一个旅游景点。

        那么,大概率会有中国人吧。

        于是乎,白锋就找来纸笔,还捡了个小树棍,没多久他就制作了一块牌子。

        上面是用汉字写的:需要翻译。

        这个法子……好吧,其实也没什么创意,估计很多出国的国人都用过。

        说真的,这法子有些现眼包的感觉,可这不是临时的法子嘛。

        今天先试试,万一能找一个呢。

        反正这个翻译是临时的,白锋在日本大概待不了太久,当然了,这是初步的计划。

        可若是正经的找一个,那没准还得花很多钱。

        总之,这是当下一个比较不错的法子。

        至于说这个汉字,日本人是不是也看得懂……那就不管了。

        他这个点子是不错,至少成本控制做的很好。

        但,这个效果嘛……白锋好像低估了这个年头,出国的国人数量。

        上午就跟松本正谈完了,结果过了中午,根本就没有什么人过来跟他聊。

        这个牌子,但凡一个中国人肯定看的懂。

        那么……是我固定一个地方不行?

        好吧,白锋这货也是心眼儿实诚了,他在公园的长椅上一直坐着来着。

        等一下,这公园长椅……是不是赤名莉香也坐过?

        得说,《东京爱情故事》在当下是真的非常火,这代代木公园是取景点。

        也许是坐过的呢。

        不过,眼下还是别坐着,走一走,让更多的人看到我白锋以及这个需要翻译的牌子。...
    本章未完,请点击下一页继续阅读!