第二十二章 没想到你是这样的李昂-第2/2页
蔽芾(音废)甘棠,勿翦勿伐,召(音绍)伯所茇(音拔)。蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说(音睡)。李昂的声音似乎有种别样的魔力,一首《甘棠》吟诵的颇具韵味。
李昂吟诵完,甘棠竟然直接跟上:菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。念完之后,甘棠还直勾勾地看着李昂,看起来像是要同李昂一较高下的样子。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。李昂的回答是《鹿鸣》的第二部分。
看着甘棠还想要继续,李昂赶紧拦着,差不多可以了,再来我可跟不上你!
俩人具体说了些什么倒是解释一下,咱们从一开始说起。
诗经中《甘棠》篇的含义大致是怀念召伯的德行,对召伯曾经休息的甘棠树都倍加爱护,表示对召伯的感念和爱戴。
然后甘棠随之吟诵的是诗经《菁菁者莪》,翻译过来就是:莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见到那君子,快快乐乐好仪表。莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。已经见到那君子,我的心里乐悠悠。
甘棠选择这篇诗,李昂认为她想要表达的意思一是承接自己的《甘棠》篇对召伯的赞美,说召伯确实非常好,是真正的君子,让人欣喜快乐。
第二也是含蓄地夸了一下李昂。
李昂当然要回应了,所以用了《鹿鸣》篇的第二段,表示我今天请的客人也是有德之人,算是回赞。
其实这种用诗经来互相问答的方式其实在春秋时期很常见,毕竟孔夫子都说:不学诗,无以言。
俩人都是老谜语人了,愣是用对诗的法子来聊天。
不过看上去,甘棠好像还意犹未尽的样子?
或许是因为在谈判上落了下风,于是想要在诗词上找回场子?
本章完