第20章 猫与你



第一节课是英语,不出所料地,汪洋又迈着极其潇洒的步伐走进教室,引起下面众多女生在桌兜里面悄悄把手机摄像头挪上桌子表面,暗中偷拍。

        汪洋倒是很淡定。

        身边陈颂却弯了弯唇角,我有点好奇地问他:“笑什么。”

        这并不像我,我总是避免窥探他人的**,因为得到的回应往往是:“没笑什么。”

        但我知道陈颂不会,我知道他会在意别人的每一次征询,并且给出足够尊重的回答。

        少年的一双眼睛却弯起来,弯到几乎看不到眼睛的形状:“我觉得,汪洋很像我家以前那只母猫。”

        我一头问号:“哈?”

        他却含着笑意从抽屉里面捏着张纸拽出来,他做着唇语向我说:“一会给你看。”

        我默契地拿唇语回他:“好。”然后扭头翻我的双城记,英文版的,啃起来费劲,但是我更想趋近于原著,一直是如此,我想翻译会折损其中的美感。

        或者是作者原本要表达的含义失调,因为作者的描写与抒情,能达到一个有机平衡,可是翻译者却往往会添油加醋,让作品失去这种动态的美感。

        蓝色的圆珠笔在纸上勾勾画画,很快就成了一张四格小条漫,陈颂把纸推到我的面前,我恍惚地想,真罕见啊,拿着圆珠笔画画的人。

        第一格:草丛里面,这里草处理得很高很密,一只母猫涩涩发抖,身前四只仍旧嗷嗷待哺的小猫还未睁开眼睛,伸着腿想要汲取生命的养分。

        第二格:一个男孩拿着铁棍走近,身后跟着几个嬉皮笑脸的小孩,有点胆颤却又万分期待地看着为首男孩的动作。

        第三格:另外一个瘦弱的小男孩从侧边闪进来,沉默地挡在了一窝小猫的前面。

        第四格:小男孩变身,瞬间成为了披着红斗篷的超级英雄,眼前的熊孩子落荒而逃,母猫得救,露出了欣慰的笑容。

        我想了想拿着铅笔在旁边批注,在第三格旁边打了个箭头:“这是你?”

        然后给他推回去。

        他也一样拿着铅笔批注,在第四格:“这也是。“

        我向他挑眉,他叹了口气,在下面写:“好吧,是有些想象成分。”

        我写:“真实的呢?‘

        想想又用橡皮擦掉:“这样啊……“

        然后有些拘谨地推回去。

        他却自顾自,用唇语跟我说话:“真实情况如下显示。“

        他引出一个悬浮的泡泡,里面写着“省略一堆骂人的话”,然后为首的寸头男孩把铁棍扔在地上,有点胆怯又有点不甘地抓起一把土扔向捍卫着小猫们的男孩。

        我眼前突然浮现出一幅画面,肺不大好的男孩为了捍卫小猫的利益向人群洒出土壤,却被恶霸追赶,男孩跑着向前,却终究被恶霸摁到在地,摔倒在尘土与烟灰杂糅的泥地里,男孩不屈地抗争又无助地倒下,一腔孤勇却又矢志不渝,却终究在现实面前被击打得支离破碎。...
    本章未完,请点击下一页继续阅读!